Il mal di testa non sempre parla italiano

Giornali piegati sopra un laptop aperto
  • Published: 28 gen 2016

Per i milioni di stranieri in Italia arrivo il primo foglietto illustrativo multilingue accessibile dalla confezione con un codice QR. Un nuovo strumento per favorire l'uso corretto dei farmaci.

Circa 27 milioni di persone in Italia (1) soffrono di mal di testa, un disturbo che non risparmia gli stranieri, residenti o di passaggio nel nostro Paese. A rischio il corretto utilizzo dei farmaci per problemi linguistici. Si stima che circa il 60% (2) degli oltre 5 milioni (3) di stranieri residenti in Italia non conosca bene l’italiano. A questi si aggiungono i circa 50 milioni (4) di stranieri in transito ogni anno. Per loro Angelini lancia il foglietto illustrativo in 10 lingue (5) accessibile dalla confezione con un codice QR in tutti i farmaci a base di ibuprofene e naprossene. Per la prima volta in Italia un servizio multilingue disponibile sulla confezione di un farmaco di automedicazione.

Milano, 26 gennaio 2016 – Il mal di testa è un disturbo molto diffuso, che si manifesta con varia frequenza e intensità per circa 27 milioni di italiani. Un’ampia popolazione a cui si aggiungono anche gli stranieri, residenti o di passaggio nel nostro Paese, che si trovano spesso ad affrontarlo con difficoltà legate alla lingua e alla comprensione delle informazioni veicolate dai foglietti illustrativi dei farmaci di automedicazione, correndo il rischio di errori nell’assunzione di questi medicinali. Si stima infatti che circa il 60% degli oltre 5 milioni di stranieri residenti in Italia non abbia una perfetta padronanza dell’italiano. Per minimizzare il rischio di un uso improprio dei farmaci, Angelini lancia il primo foglietto illustrativo multilingue accessibile direttamente dalla confezione con un codice QR, in tutti i suoi farmaci a base di ibuprofene e naprossene, tra i più utilizzati per la gestione del mal di testa.

Da oggi in farmacia, su tutte le confezioni delle soluzioni a base di ibuprofene e naprossene sarà riportato un codice QR, che permetterà di accedere al foglietto illustrativo disponibile e stampabile in 10 lingue tra le più parlate nel mondo e in Italia. “Questo nuovo servizio coniuga informazione e innovazione tecnologica, per mettere a disposizione delle persone informazioni facilmente accessibili, immediate e chiare, in linea con l’impegno di Angelini per un uso corretto e informato dei farmaci. – spiega Maurizio Chirieleison, Direttore Generale della Divisione Consumer di Angelini – I farmaci a base di ibuprofene e naprossene sono tra le soluzioni di automedicazione più utilizzate in Italia per la gestione del mal di testa e ci auguriamo che questo servizio possa contribuire a favorirne un utilizzo corretto, anche tra tutti coloro che non possiedono una perfetta padronanza della lingua italiana e si rivolgono alle farmacie del nostro Paese per trattare questo disturbo molto diffuso”.

Una novità per l’Italia, perché si tratta del primo servizio multilingue disponibile e accessibile velocemente sulla confezione di un farmaco di automedicazione. Un servizio utile non solo per i residenti, ma anche per gli stranieri di passaggio nel nostro Paese per turismo o lavoro, circa 50 milioni ogni anno, che spesso si rivolgono alle farmacie italiane per episodi cefalalgici. Le 10 lingue attualmente disponibili sono: cinese mandarino, arabo, hindi-urdu, russo, spagnolo, inglese, portoghese, tedesco, francese e italiano. L’accesso attraverso il codice QR è possibile da qualsiasi cellulare e tablet abilitato con l’apposita applicazione di lettura. È sufficiente aprire l’applicazione che consente la lettura dei codici QR, già installata sui cellulari di ultima generazione, e inquadrare il codice con la fotocamera che si apre automaticamente, per leggerne il contenuto.

----------------------------------------------------------
1) Indagine Gfk Eurisko sulla sofferenza da mal di testa e la gestione del disturbo, condotta per Angelini nel marzo 2014 su un campione di 3.000 italiani dai 18 anni in su.
2) Indagine Istat "Condizione e integrazione sociale dei cittadini stranieri 2011-2012" http://www.istat.it/it/archivio/stranieri
3) Oltre 5 milioni residenti non madrelingua (Fondazione Ismu, Ventesimo Rapporto sulle migrazioni: 1994-2014, Ed. Franco Angeli, Milano) http://www.programmaintegra.it/wp/wp-content/uploads/2014/11/sintesi-XX-rapporto-ISMU.pdf
4) Dati ISTAT 2014 http://www.istat.it/it/files/2014/10/15-turismo.pdf
5) Il foglietto illustrativo multilingue è accessibile attraverso il QR sulle confezioni della linea di prodotti a base di ibuprofene e naprossene o all'indirizzo http://leaflet.angelini.it/404018